TheatreHD: Загадочное ночное убийство собаки (SUB) (16+) в городе Минск

Описание

Спектакль демонстрируется на английском языке с русскими субтитрами.

 

«Загадочное ночное убийство собаки» – детективное приключение самого необычного героя, рассказанное самым современным театральным языком. Увлекательное зрелище, которому аплодировали зрители всего мира – от Вест-Энда и Бродвея до Мексики, Кореи и Москвы. Лауреат семи премий Лоуренса Оливье и премии «Тони» за лучшую пьесу. Проект National Theatre Live Постановка Королевского Национального театра «Загадочное ночное убийство собаки» – пожалуй, самый совершенный образец театрального проникновения во внутренний мир аутиста. Сперва был одноименный роман-бестселлер Марка Хэддона, удостоенный престижной Уитбредовской премии и признанный самими англичанами одной из любимых книг десятилетия. Главный герой романа – и спектакля Национального театра – пятнадцатилетний подросток Кристофер берётся расследовать странное убийство соседской собаки, которую неизвестный злодей проткнул вилами. Расследование приведет юношу к раскрытию другой тайны – и непростому осознанию того, что случилось с его собственной семьей – и заставит совершить настоящий «полет на Марс»: рискованный и полный приключений вояж из родного Суиндона в далекий Лондон. Театральное пространство спектакля решено в стиле хай-тек – в итоге сценографию и декорации по праву можно считать шедевром современного стейдж-дизайна. На концепцию, в которой решено сценическое пространство «Убийства», ее создателей вдохновил минимализм героев триеровской дилогии «Догвилль»/«Мандерлей» (который, в свою очередь, подражал дизайну «Театра на Экране» 70-х). Из улочки Суиндона пространство легко и непринужденно превращается в карту звездного неба, таблицу математических расчетов, вокзальное табло или эскалатор подземки. Разумеется, даже самый прогрессивный театральный язык останется мертвым без поддержки мощного актерского состава. «Убийство» стало настоящим прорывом на театральной сцене для Люка Трэдуэя, до этого известного широкому зрителю больше по многочисленным ролям в кино. Автор сценической адаптации, известный драматург Саймон Стивенс, сумевший блестяще переложить непростой слог оригинала на театральный язык (и снабдивший пьесу массой изящных деталей, вроде внезапного разрушения четвертой стены ближе к финалу или «математического» эпилога-дивертисмента). Композитор Эдриан Саттон написал пульсирующий электронный саундтрек, ставший идеальным аккомпанементом к сложно-составному повествованию.

Читать описание
Рекомендуем